| dc.contributor.advisor | Benešová, Michala | |
| dc.creator | Novotný, Aleš | |
| dc.date.accessioned | 2023-07-24T19:52:56Z | |
| dc.date.available | 2023-07-24T19:52:56Z | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/183179 | |
| dc.description.abstract | This bachelor's thesis deals with the translation of selected scenes from the theater drama Bowie w Warszawie by the Polish author Dorota Masłowska. The aim of the thesis is to describe and present the specifics of the translation of realities and concepts related to the Polish People's Republic. At the same time, the text aims to present to the general public the method of translation work in this case of theater drama and translation work in general. Key words Contemporary Polish drama, Dorota Masłowska, commented translation, figures, ranks, proper names, names | en_US |
| dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá překladem vybraných scén z divadelního dramatu polské autorky Doroty Masłowské Bowie w Warszawie. Práce má za cíl přiblížit a prezentovat specifika překladu reálií a pojmů souvisejících s Polskou Lidovou Republikou. Text má zároveň podat laické veřejnosti způsob překladatelské práce v tomto případě divadelního dramatu a překladatelské práce obecně. Klíčová slova Současné polské drama, Dorota Masłowska, komentovaný překlad, postavy, hodnosti, vlastní jména, názvy | cs_CZ |
| dc.language | Čeština | cs_CZ |
| dc.language.iso | cs_CZ | |
| dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.subject | commented translation|contemporary Polish drama|Dorota Masłowska|figures|ranks|proper names|names | en_US |
| dc.subject | komentovaný překlad|současné polské drama|Dorota Masłowska|postavy|hodnosti|vlastní jména|názvy | cs_CZ |
| dc.title | Komentovaný překlad vybraných částí dramatu polské autorky Doroty Masłowské Bowie w Warszawie | cs_CZ |
| dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
| dcterms.created | 2023 | |
| dcterms.dateAccepted | 2023-06-16 | |
| dc.description.department | Katedra středoevropských studií | cs_CZ |
| dc.description.department | Department of Central European Studies | en_US |
| dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
| dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| dc.identifier.repId | 255529 | |
| dc.title.translated | Commented translation of selected parts of the drama by the Polish author Dorota Masłowska Bowie w Warszawie | en_US |
| dc.contributor.referee | Rusin Dybalska, Renata | |
| thesis.degree.name | Bc. | |
| thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
| thesis.degree.discipline | Středoevropská studia se specializací Polonistika | cs_CZ |
| thesis.degree.discipline | Central European Studies with specialisation in Polish Studies | en_US |
| thesis.degree.program | Středoevropská studia | cs_CZ |
| thesis.degree.program | Central European Studies | en_US |
| uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Katedra středoevropských studií | cs_CZ |
| uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Department of Central European Studies | en_US |
| uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
| uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
| uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.cs | Středoevropská studia se specializací Polonistika | cs_CZ |
| uk.degree-discipline.en | Central European Studies with specialisation in Polish Studies | en_US |
| uk.degree-program.cs | Středoevropská studia | cs_CZ |
| uk.degree-program.en | Central European Studies | en_US |
| thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
| thesis.grade.en | Very good | en_US |
| uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce se zabývá překladem vybraných scén z divadelního dramatu polské autorky Doroty Masłowské Bowie w Warszawie. Práce má za cíl přiblížit a prezentovat specifika překladu reálií a pojmů souvisejících s Polskou Lidovou Republikou. Text má zároveň podat laické veřejnosti způsob překladatelské práce v tomto případě divadelního dramatu a překladatelské práce obecně. Klíčová slova Současné polské drama, Dorota Masłowska, komentovaný překlad, postavy, hodnosti, vlastní jména, názvy | cs_CZ |
| uk.abstract.en | This bachelor's thesis deals with the translation of selected scenes from the theater drama Bowie w Warszawie by the Polish author Dorota Masłowska. The aim of the thesis is to describe and present the specifics of the translation of realities and concepts related to the Polish People's Republic. At the same time, the text aims to present to the general public the method of translation work in this case of theater drama and translation work in general. Key words Contemporary Polish drama, Dorota Masłowska, commented translation, figures, ranks, proper names, names | en_US |
| uk.file-availability | V | |
| uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Katedra středoevropských studií | cs_CZ |
| thesis.grade.code | 2 | |
| uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
| uk.thesis.defenceStatus | O | |