dc.contributor.advisor | Tirala, Martin | |
dc.creator | Procházková, Eliška | |
dc.date.accessioned | 2023-03-22T13:25:52Z | |
dc.date.available | 2023-03-22T13:25:52Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/179671 | |
dc.description.abstract | (česky) V této bakalářské práci se autorka zabývá srovnáváním románu Oliver Twist (1838) od autora Charlese Dickense (1812-1870) a rakugo Minašigo (Sirotek, 1896), které je adaptací zmíněného románu. Do japonského vypravěčského žánru rakugo Olivera Twista proměnil Henry James Black (uměleckým jménem Kairakutei Burakku, 1858-1923), Australan britského původu, který velkou část svého života strávil v Japonsku, získal zde i občanství a aktivně se podílel na kulturním dění. Cílem této práce je pomocí komparativní metody zjistit k jakým obsahovým a narativním posunům mezi vybranými texty došlo, a co si divák nebo čtenář období Meidži mohl odnést z Blackovy adaptace Olivera Twista. Klíčová slova (česky) Kairakutei Burakku, Charles Dickens, rakugo, období Meidži, hon'anmono, Minašigo, Oliver Twist | cs_CZ |
dc.description.abstract | (anglicky) The author of this bachelor thesis apply to comparison between the novel Oliver Twist (1838) written by Charles Dickens (1812-1870) and the rakugo Minashigo (The Orphan, 1896) which is adaptation of Oliver Twist. The author of Minashigo was Henry James Black (art name Kairakutei Burakku, 1858-1923), Australian with British origins, who most of his life lived in Japan, became citizen of Japan and actively took part in the cultural activities there. The main aim of this thesis is vy using comparative method find out what content and narrative shifts occurred between the selected texts, and what the audience or reader of the Meiji period could grasp from Black's adaptation of Oliver Twist. Keywords (anglicky) Kairakutei Burakku, Charles Dickens, rakugo, Meiji period, hon'anmono, Minashigo, Oliver Twist | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Kairakutei Burakku|Charles Dickens|rakugo|Meiji period|hon'anmono|Minashigo|Oliver Twist | en_US |
dc.subject | Kairakutei Burakku|Charles Dickens|rakugo|období Meidži|hon'anmono|Minašigo|Oliver Twist | cs_CZ |
dc.title | Srovnání příběhu rakugo Minašigo s románem Oliver Twist | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2023 | |
dcterms.dateAccepted | 2023-02-08 | |
dc.description.department | Ústav asijských studií | cs_CZ |
dc.description.department | Institute of Asian Studies | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 235488 | |
dc.title.translated | A Comparison of rakugo story Minashigo and the novel Oliver Twist | en_US |
dc.contributor.referee | Kanasugi, Petra | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Japonská studia | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Japanese Studies | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav asijských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Asian Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Japonská studia | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Japanese Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | (česky) V této bakalářské práci se autorka zabývá srovnáváním románu Oliver Twist (1838) od autora Charlese Dickense (1812-1870) a rakugo Minašigo (Sirotek, 1896), které je adaptací zmíněného románu. Do japonského vypravěčského žánru rakugo Olivera Twista proměnil Henry James Black (uměleckým jménem Kairakutei Burakku, 1858-1923), Australan britského původu, který velkou část svého života strávil v Japonsku, získal zde i občanství a aktivně se podílel na kulturním dění. Cílem této práce je pomocí komparativní metody zjistit k jakým obsahovým a narativním posunům mezi vybranými texty došlo, a co si divák nebo čtenář období Meidži mohl odnést z Blackovy adaptace Olivera Twista. Klíčová slova (česky) Kairakutei Burakku, Charles Dickens, rakugo, období Meidži, hon'anmono, Minašigo, Oliver Twist | cs_CZ |
uk.abstract.en | (anglicky) The author of this bachelor thesis apply to comparison between the novel Oliver Twist (1838) written by Charles Dickens (1812-1870) and the rakugo Minashigo (The Orphan, 1896) which is adaptation of Oliver Twist. The author of Minashigo was Henry James Black (art name Kairakutei Burakku, 1858-1923), Australian with British origins, who most of his life lived in Japan, became citizen of Japan and actively took part in the cultural activities there. The main aim of this thesis is vy using comparative method find out what content and narrative shifts occurred between the selected texts, and what the audience or reader of the Meiji period could grasp from Black's adaptation of Oliver Twist. Keywords (anglicky) Kairakutei Burakku, Charles Dickens, rakugo, Meiji period, hon'anmono, Minashigo, Oliver Twist | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav asijských studií | cs_CZ |
thesis.grade.code | 2 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |