dc.contributor.advisor | Hudáková, Andrea | |
dc.creator | Tamchynová, Veronika | |
dc.date.accessioned | 2023-03-22T12:15:47Z | |
dc.date.available | 2023-03-22T12:15:47Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/179476 | |
dc.description.abstract | Práce popisuje možnosti vyjádření reciprocity v českém znakovém jazyce. Na základě české i zahraniční literatury je nejprve vymezen pojem reciprocita a zároveň kritéria pro její definování v jazyce. Na základě podmínek, které musí reciproční událost splňovat, byla zvolena videa pro elicitaci. Zkoumány byly dvojice recipročních a nerecipročních událostí s týmž slovesem. Následně byla porovnána forma recipročních sloves s jejich nerecipročními protějšky. Popsány byly i další prostředky, které mohou reciprocitu kódovat. Výzkum si mimo jiné kladl za cíl zjistit, zda užitá strategie pro vyjádření reciprocity souvisí s typem slovesa v citační formě. Zjištěné výsledky byly porovnány s dalšími, zejména znakovými, jazyky. Klíčová slova: reciprocita, reciproční slovesa, shodová slovesa, typy sloves, český znakový jazyk | cs_CZ |
dc.description.abstract | The thesis describes the possibilities of expressing reciprocity in Czech sign language. The term reciprocity and its defining criteria in language are first defined based on both Czech and foreign research literature. Videos for elicitation were selected based on the conditions that a reciprocal event must fulfill. Pairs of reciprocal and non-reciprocal events involving the same verb were analyzed. The form of reciprocal verbs was then compared with their non-reciprocal counterparts. Other means of encoding reciprocity were also described. One of the goals of this research was to determine whether the strategy used to express reciprocity is related to the type of the verb in its citation form. The results were compared with other languages, mainly with different sign languages. Keywords: reciprocity, reciprocal verbs, agreement verbs, types of verbs, Czech sign language | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | reciprocity|reciprocal verbs|agreement verbs|types of verbs|Czech Sign Language | en_US |
dc.subject | reciprocita|reciproční slovesa|shodová slovesa|typy sloves|český znakový jazyk | cs_CZ |
dc.title | Reciprocita v českém znakovém jazyce | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2023 | |
dcterms.dateAccepted | 2023-02-01 | |
dc.description.department | Ústav jazyků a komunikace neslyšících | cs_CZ |
dc.description.department | Institut of Deaf Studies | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 191573 | |
dc.title.translated | Reciprocity in Czech Sign Language | en_US |
dc.contributor.referee | Richterová, Klára | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | navazující magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Deaf Studies | en_US |
thesis.degree.program | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
thesis.degree.program | Deaf Studies | en_US |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav jazyků a komunikace neslyšících | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institut of Deaf Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Deaf Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Čeština v komunikaci neslyšících | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Deaf Studies | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | Práce popisuje možnosti vyjádření reciprocity v českém znakovém jazyce. Na základě české i zahraniční literatury je nejprve vymezen pojem reciprocita a zároveň kritéria pro její definování v jazyce. Na základě podmínek, které musí reciproční událost splňovat, byla zvolena videa pro elicitaci. Zkoumány byly dvojice recipročních a nerecipročních událostí s týmž slovesem. Následně byla porovnána forma recipročních sloves s jejich nerecipročními protějšky. Popsány byly i další prostředky, které mohou reciprocitu kódovat. Výzkum si mimo jiné kladl za cíl zjistit, zda užitá strategie pro vyjádření reciprocity souvisí s typem slovesa v citační formě. Zjištěné výsledky byly porovnány s dalšími, zejména znakovými, jazyky. Klíčová slova: reciprocita, reciproční slovesa, shodová slovesa, typy sloves, český znakový jazyk | cs_CZ |
uk.abstract.en | The thesis describes the possibilities of expressing reciprocity in Czech sign language. The term reciprocity and its defining criteria in language are first defined based on both Czech and foreign research literature. Videos for elicitation were selected based on the conditions that a reciprocal event must fulfill. Pairs of reciprocal and non-reciprocal events involving the same verb were analyzed. The form of reciprocal verbs was then compared with their non-reciprocal counterparts. Other means of encoding reciprocity were also described. One of the goals of this research was to determine whether the strategy used to express reciprocity is related to the type of the verb in its citation form. The results were compared with other languages, mainly with different sign languages. Keywords: reciprocity, reciprocal verbs, agreement verbs, types of verbs, Czech sign language | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jazyků a komunikace neslyšících | cs_CZ |
thesis.grade.code | 2 | |
dc.contributor.consultant | Dufková, Hana | |
dc.contributor.consultant | Nováková, Radka | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |