Cestopis Heinricha von Zedlitz
Travelogue of Heinrich von Zedlitz
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/177874Identifikátory
SIS: 245835
Kolekce
- Kvalifikační práce [24979]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Hrdina, Jan
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Historie
Katedra / ústav / klinika
Ústav českých dějin
Datum obhajoby
6. 9. 2022
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
cestopis|Svatá země|15. století|šlechta|pouť|turecká hrozbaKlíčová slova (anglicky)
travelogue|Holy Land|15th century|nobility|pilgrimage|Turkish scarePředkládaná práce má z cíl zpřístupnit v českém překladu pozoruhodný text cestovního deníku slezského rytíře Jindřicha z Cedlic. Tento poddaný českého krále podnikl roku 1493 pouť do Svaté země, přičemž své zážitky a poznatky zachytil pro poučení budoucích poutníků v podobě deníkových zápisů. Podstatné je, že necestoval osamoceně, nýbrž se v Benátkách připojil k početné, prestižní skupině převážně urozených poutníků. Někteří z nich si rovněž vedli deníky či pořizovali různé zápisy, z nichž se několik dochovalo, proto jsou možnosti vzájemné komparace těchto materiálů poměrně rozsáhlé. Tato práce je mimo jiné jedním z jejích předpokladů. První část obsahuje základní informace k dotyčnému cestopisu a rozbor několika událostí zmíněných v jeho textu, ve srovnání se známějším, česky psaným cestopisem Jana Hasištejnského z Lobkovic, který byl již vícekrát vydán. Druhá část pak zahrnuje samotný překlad Cedlicova cestopisu z raně novověké němčiny do novodobé češtiny a příslušné přílohy (itinerář, mapy) usnadňující orientaci v tomto překladu.
The objective of this thesis is to make available in Czech translation the remarkable text of the travel diary of the Silesian knight Heinrich von Zedlitz. This subject of the king of Bohemia undertook a pilgrimage to the Holy Land in 1493, recording his experiences and knowledge in the form of diary entries for the instruction of future pilgrims. It is important that he did not travel alone, but rather joined a large, prestigious group of mainly noble pilgrims in Venice. Some of them also kept diaries or made various notes, several of which have survived, so the possibilities of mutual comparison of these materials are quite extensive. Among other things, this work is one of its prerequisities. The first part contains basic information about the travelogue in question and, above all, an analysis of several events mentioned in its text, in comparison with the better-known, Czech-written travelogue of Jan Hasištejnský of Lobkovice, which has already been published several times. The second part then includes the actual translation of Zedlitz's travelogue from early modern German into modern Czech and relevant appendices (itinerary, maps) facilitating orientation in this translation.
