Show simple item record

The new lexical units of foreign origin in Czech, Russian and Bulgarian languages - the comparison
dc.contributor.advisorRangelová, Albena
dc.creatorSixtová, Hedvika
dc.date.accessioned2018-10-29T23:53:02Z
dc.date.available2018-10-29T23:53:02Z
dc.date.issued2007
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/12658
dc.description.abstractPředkládaná práce se zaměřuje na oblast neologie a jazykových kontaktů. Sleduje a analyzuje způsob morfologicko-slovotvorné adaptace lexikálních jednotek cizího původu v jazycích přijímajících. V první fázi po přejetí představuje morfologickoslovotvorná adaptace zformování základního tvaru lexikální jednotky pro daný jazyk přijímající. V druhé fázi pokračující adaptace znamená začleňování lexikální jednotky do domácí slovotvorby. Pracujeme s materiálem posledních 20. let z českého, ruského a bulharského jazyka a to zejména se substantivy a na dalším místě s adjektivy a slovesy. Snažili jsme se neomezovat na pouhou registraci jednotlivých nových slov cizího původu, ale sledovat i obecnější zákonitosti jejich asimilace v přijímajících jazycích a způsobů, jak může mít příliv výpůjček vliv i na strukturní vlastnosti přijímajícího jazyka. Dostáváme se tak do problematiky, která může mít i obecnější teoretickou platnost. Výrazným příkladem jsou takové případy jako jevy, shrnuté podle Kostomarova pod názvem izafet. Práce tak v rámci studia synchronní dynamiky přispívá k pohledu na inovační procesy, které jsou podmíněny mezijazykovými kontakty.cs_CZ
dc.description.abstractThe work focuses on the field of neology and language contacts. It observes and analyses the way of rnorphologic - word-forming adaptation of the lexical units of foreign origin for the adapting languages ln the first phase foHov!fng t!le ac!antatlnn. thA iTIClrnhnlnnir. - \tJnrd-fnrnlinn ad~nt~ti()n i~ nmvidAd hv thA "'-~'-'~----"-'-", -"- ···_·t-'·---":::"~·- .. _. -" ._ ....... ~ ------ť-------" -- r-- -'-'--' --J _ .. - formation of the basic form of the lexic:ai unit for glven adapting lan(luage. In the domestic word- formation. We work w!t.h CZ8c:h, Russian and BU!Qarian h:1nQuo~}BS origin, but to trace more general patterns of their assimilation in the adapting languages and the ways, how could the inflow of the word borrows influence the structural features of the adapting language. Thus, we are getting to the issue that may have also more general theoretical validity. The distinctive examples of that are such cases as the phenomena summed up by Kostomarov under the name izafet That way, within the scope of the study of synchronous dynamics. tha work contribuíes to the view of innovation processes, conditioned by the inter-1il1gu3! contacts.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleNové lexikální jednotky cizího původu v češtině, ruštině a bulharštině - srovnánícs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2007
dcterms.dateAccepted2007-09-17
dc.description.departmentDepartment of South Slavonic and Balkan Studiesen_US
dc.description.departmentKatedra jihoslovanských a balkanistických studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId109026
dc.title.translatedThe new lexical units of foreign origin in Czech, Russian and Bulgarian languages - the comparisonen_US
dc.contributor.refereeChlupáčová, Kamila
dc.contributor.refereeKošková, Mária
dc.identifier.aleph001098063
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineSlavic Philologyen_US
thesis.degree.disciplineSlovanská filologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Katedra jihoslovanských a balkanistických studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of South Slavonic and Balkan Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csSlovanská filologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enSlavic Philologyen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csPředkládaná práce se zaměřuje na oblast neologie a jazykových kontaktů. Sleduje a analyzuje způsob morfologicko-slovotvorné adaptace lexikálních jednotek cizího původu v jazycích přijímajících. V první fázi po přejetí představuje morfologickoslovotvorná adaptace zformování základního tvaru lexikální jednotky pro daný jazyk přijímající. V druhé fázi pokračující adaptace znamená začleňování lexikální jednotky do domácí slovotvorby. Pracujeme s materiálem posledních 20. let z českého, ruského a bulharského jazyka a to zejména se substantivy a na dalším místě s adjektivy a slovesy. Snažili jsme se neomezovat na pouhou registraci jednotlivých nových slov cizího původu, ale sledovat i obecnější zákonitosti jejich asimilace v přijímajících jazycích a způsobů, jak může mít příliv výpůjček vliv i na strukturní vlastnosti přijímajícího jazyka. Dostáváme se tak do problematiky, která může mít i obecnější teoretickou platnost. Výrazným příkladem jsou takové případy jako jevy, shrnuté podle Kostomarova pod názvem izafet. Práce tak v rámci studia synchronní dynamiky přispívá k pohledu na inovační procesy, které jsou podmíněny mezijazykovými kontakty.cs_CZ
uk.abstract.enThe work focuses on the field of neology and language contacts. It observes and analyses the way of rnorphologic - word-forming adaptation of the lexical units of foreign origin for the adapting languages ln the first phase foHov!fng t!le ac!antatlnn. thA iTIClrnhnlnnir. - \tJnrd-fnrnlinn ad~nt~ti()n i~ nmvidAd hv thA "'-~'-'~----"-'-", -"- ···_·t-'·---":::"~·- .. _. -" ._ ....... ~ ------ť-------" -- r-- -'-'--' --J _ .. - formation of the basic form of the lexic:ai unit for glven adapting lan(luage. In the domestic word- formation. We work w!t.h CZ8c:h, Russian and BU!Qarian h:1nQuo~}BS origin, but to trace more general patterns of their assimilation in the adapting languages and the ways, how could the inflow of the word borrows influence the structural features of the adapting language. Thus, we are getting to the issue that may have also more general theoretical validity. The distinctive examples of that are such cases as the phenomena summed up by Kostomarov under the name izafet That way, within the scope of the study of synchronous dynamics. tha work contribuíes to the view of innovation processes, conditioned by the inter-1il1gu3! contacts.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Katedra jihoslovanských a balkanistických studiícs_CZ
thesis.grade.codeP
dc.identifier.lisID990010980630106986


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV