Show simple item record

Expressing the Czech Conditional Mood in Vietnamese
dc.contributor.advisorSlavická, Binh
dc.creatorKaftan, Jiří
dc.date.accessioned2021-03-26T12:01:51Z
dc.date.available2021-03-26T12:01:51Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/123192
dc.description.abstractTato bakalářská práce se věnuje slovesnému a větnému způsobu, tedy tématu spadajícímu do oblasti modality. V rámci analytické části je zkoumán způsob opisu českého podmiňovacího způsobu, morfologického prostředku k vyjádření modality, do vietnamštiny, která ze své typologické podstaty tento jazykový prostředek nemá. Analýza využívá kontrastivní metody zkoumání a jejím předmětem je šest vybraných funkcí českého podmiňovacího způsobu a jejich vietnamské ekvivalenty. Výsledkem jsou hlavní jazykové prostředky, které vietnamština k opisu českého kondicionálu využívá, a zároveň zjištění, do jaké míry vietnamské ekvivalenty výchozím českým větám po sémantické a formální stránce odpovídají.cs_CZ
dc.description.abstractThis bachelor's thesis deals with verbal and sentence mood, a topic falling into the field of modality. Its analytical part examines the way of paraphrasing Czech conditional mood, a morphological linguistic device to express modality, in Vietnamese, a language that by its typological nature does not have such a linguistic device. The analysis takes use of a contrastive method and its subject are six chosen functions of Czech conditional mood and their Vietnamese equivalents. The result are main linguistic devices being used in Vietnamese to paraphrase Czech conditional mood, as well as the finding of the degree of correspondence between Vietnamese equivalents and source Czech sentences, both in semantic and in formal respect.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectlinguistics|contrastive linguistics|modality|grammatical mood|verbal mood|sentence mood|conditional mood|Vietnameseen_US
dc.subjectlingvistika|kontrastivní lingvistika|modalita|gramatický způsob|slovesný způsob|větný způsob|podmiňovací způsob|kondicionál|vietnamštinacs_CZ
dc.titleVyjádření českého podmiňovacího způsobu ve vietnamštiněcs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2020
dcterms.dateAccepted2020-09-08
dc.description.departmentÚstav asijských studiícs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Asian Studiesen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId222799
dc.title.translatedExpressing the Czech Conditional Mood in Vietnameseen_US
dc.contributor.refereeLopatková, Marta
dc.identifier.aleph002389128
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineEthnology with Vietnameseen_US
thesis.degree.disciplineEtnologie se specializací vietnamistikacs_CZ
thesis.degree.programHistorické vědycs_CZ
thesis.degree.programHistoryen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav asijských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Asian Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csEtnologie se specializací vietnamistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enEthnology with Vietnameseen_US
uk.degree-program.csHistorické vědycs_CZ
uk.degree-program.enHistoryen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato bakalářská práce se věnuje slovesnému a větnému způsobu, tedy tématu spadajícímu do oblasti modality. V rámci analytické části je zkoumán způsob opisu českého podmiňovacího způsobu, morfologického prostředku k vyjádření modality, do vietnamštiny, která ze své typologické podstaty tento jazykový prostředek nemá. Analýza využívá kontrastivní metody zkoumání a jejím předmětem je šest vybraných funkcí českého podmiňovacího způsobu a jejich vietnamské ekvivalenty. Výsledkem jsou hlavní jazykové prostředky, které vietnamština k opisu českého kondicionálu využívá, a zároveň zjištění, do jaké míry vietnamské ekvivalenty výchozím českým větám po sémantické a formální stránce odpovídají.cs_CZ
uk.abstract.enThis bachelor's thesis deals with verbal and sentence mood, a topic falling into the field of modality. Its analytical part examines the way of paraphrasing Czech conditional mood, a morphological linguistic device to express modality, in Vietnamese, a language that by its typological nature does not have such a linguistic device. The analysis takes use of a contrastive method and its subject are six chosen functions of Czech conditional mood and their Vietnamese equivalents. The result are main linguistic devices being used in Vietnamese to paraphrase Czech conditional mood, as well as the finding of the degree of correspondence between Vietnamese equivalents and source Czech sentences, both in semantic and in formal respect.en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav asijských studiícs_CZ
thesis.grade.code1
dc.contributor.consultantŠimík, Radek
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO
dc.identifier.lisID990023891280106986


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV