dc.contributor.advisor | Belisová, Šárka | |
dc.creator | Mlynáříková, Běla | |
dc.date.accessioned | 2020-10-14T10:19:19Z | |
dc.date.available | 2020-10-14T10:19:19Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/121886 | |
dc.description.abstract | This bachelor's thesis consists of two main parts - the first, translation of one chapter from the book Beauté & Bien-être à l'Orientale, and the second, commentary on the translation. The commentary covers analyses of the original text, translation procedures, and typology of translation problems. It also includes explanations for the solutions used. | en_US |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce je tvořena dvě hlavními částmi - překladem jedné kapitoly knihy s názvem Beauté & Bien-être à l'Orientale a komentářem překladu. Komentář se skládá z analýzy výchozího textu, použitých překladatelských postupů a typologie překladatelských problémů. Jsou zde rovněž podána vysvětlení pro použitá řešení. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | homemade cosmetics|annotated translation|oriental spices|oriental scents|translation analysis|natural cosmetics|natural medicine | en_US |
dc.subject | domácí kosmetika|komentovaný překlad|orientální koření|orientální vůně|překladatelská analýza|přírodní kosmetika|přírodní medicína | cs_CZ |
dc.title | Komentovaný překlad: Beauté & Bien-être à l'Orientale (Vanessa Sitbon, Edisud, Aix-en-Provence 2004, str. 37-61) | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2020 | |
dcterms.dateAccepted | 2020-09-09 | |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 221714 | |
dc.title.translated | Commented translation: Beauté & Bien-être à l'Orientale (Vanessa Sitbon, Edisud, Aix-en-Provence 2004, pp. 37-61) | en_US |
dc.contributor.referee | Malkovská, Alžběta | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Francouzská filologie - Francouzština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | French Studies - French for Intercultural Communication | en_US |
thesis.degree.program | Humanities | en_US |
thesis.degree.program | Humanitní vědy | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Francouzská filologie - Francouzština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | French Studies - French for Intercultural Communication | en_US |
uk.degree-program.cs | Humanitní vědy | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Humanities | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce je tvořena dvě hlavními částmi - překladem jedné kapitoly knihy s názvem Beauté & Bien-être à l'Orientale a komentářem překladu. Komentář se skládá z analýzy výchozího textu, použitých překladatelských postupů a typologie překladatelských problémů. Jsou zde rovněž podána vysvětlení pro použitá řešení. | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor's thesis consists of two main parts - the first, translation of one chapter from the book Beauté & Bien-être à l'Orientale, and the second, commentary on the translation. The commentary covers analyses of the original text, translation procedures, and typology of translation problems. It also includes explanations for the solutions used. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 3 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |