Komentovaný překlad: Beauté & Bien-être à l'Orientale (Vanessa Sitbon, Edisud, Aix-en-Provence 2004, str. 37-61)
Commented translation: Beauté & Bien-être à l'Orientale (Vanessa Sitbon, Edisud, Aix-en-Provence 2004, pp. 37-61)
bachelor thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/121886Identifiers
Study Information System: 221714
Collections
- Kvalifikační práce [23420]
Author
Advisor
Referee
Malkovská, Alžběta
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
French Studies - French for Intercultural Communication
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
9. 9. 2020
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Good
Keywords (Czech)
domácí kosmetika|komentovaný překlad|orientální koření|orientální vůně|překladatelská analýza|přírodní kosmetika|přírodní medicínaKeywords (English)
homemade cosmetics|annotated translation|oriental spices|oriental scents|translation analysis|natural cosmetics|natural medicineTato bakalářská práce je tvořena dvě hlavními částmi - překladem jedné kapitoly knihy s názvem Beauté & Bien-être à l'Orientale a komentářem překladu. Komentář se skládá z analýzy výchozího textu, použitých překladatelských postupů a typologie překladatelských problémů. Jsou zde rovněž podána vysvětlení pro použitá řešení.
This bachelor's thesis consists of two main parts - the first, translation of one chapter from the book Beauté & Bien-être à l'Orientale, and the second, commentary on the translation. The commentary covers analyses of the original text, translation procedures, and typology of translation problems. It also includes explanations for the solutions used.