Show simple item record

Terminative verbal periphrases finir de and finir par and their Czech respondents
dc.contributor.advisorNádvorníková, Olga
dc.creatorMarková, Apolena
dc.date.accessioned2020-07-23T09:54:04Z
dc.date.available2020-07-23T09:54:04Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/119241
dc.description.abstractThe thesis deals with the expression of terminativity in French and Czech. It is based on the French terminative periphrasis finir de + infinitive and finir par + infinitive for which possible Czech counterparts are represented. The theoretical part of the thesis deals with terminativity as a verbal category and its various expressions in French and Czech. It focuses on the peripherals finir de + infinitive and finir par + infinitive in particular. Based on data obtained from specialised literature and translation dictionaries, it creates an overview of the Czech counterparts of the mentioned French periphrasis. The empirical part verifies this overview on the material from the parallel corpus InterCorp. Based on the results of the research, it presents a modified and expanded overview of the Czech counterparts of the mentioned periphrasis. Keywords: verbal periphrasis, Czech, French, terminative aspect, Aktionsarten_US
dc.description.abstractPráce se zabývá vyjádřením terminativnosti ve francouzštině a v češtině. Vychází z francouzských terminativních perifrází finir de + infinitiv a finir par + infinitiv, pro které představuje možné české protějšky na základě korpusové analýzy. Teoretická část práce se věnuje terminativnosti jakožto slovesné kategorii a jejím různým vyjádřením ve francouzštině a v češtině. Detailněji se soustředí na perifráze finir de + infinitiv a finir par + infinitiv. Na základě údajů získaných z odborné literatury a překladových slovníků vytváří přehled českých protějšků uvedených francouzských perifrází. Empirická část tento přehled ověřuje na materiálu z paralelního korpusu InterCorp. Na základě výsledků výzkumu představuje upravený a rozšířený přehled českých protějšků uvedených perifrází. Klíčová slova: slovesné perifráze, čeština, francouzština, terminativní aspekt, Aktionsartcs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectverbal periphrasis|Czech|French|terminative aspect|aktionsarten_US
dc.subjectslovesné perifráze|čeština|francouzština|terminativní aspekt|aktionsartcs_CZ
dc.titleTerminativní slovesné perifráze finir de a finir par a jejich české protějškycs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2020
dcterms.dateAccepted2020-06-11
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId220971
dc.title.translatedTerminative verbal periphrases finir de and finir par and their Czech respondentsen_US
dc.contributor.refereeMudrochová, Radka
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineFrancouzská filologiecs_CZ
thesis.degree.disciplineFrench Studiesen_US
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csFrancouzská filologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enFrench Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csPráce se zabývá vyjádřením terminativnosti ve francouzštině a v češtině. Vychází z francouzských terminativních perifrází finir de + infinitiv a finir par + infinitiv, pro které představuje možné české protějšky na základě korpusové analýzy. Teoretická část práce se věnuje terminativnosti jakožto slovesné kategorii a jejím různým vyjádřením ve francouzštině a v češtině. Detailněji se soustředí na perifráze finir de + infinitiv a finir par + infinitiv. Na základě údajů získaných z odborné literatury a překladových slovníků vytváří přehled českých protějšků uvedených francouzských perifrází. Empirická část tento přehled ověřuje na materiálu z paralelního korpusu InterCorp. Na základě výsledků výzkumu představuje upravený a rozšířený přehled českých protějšků uvedených perifrází. Klíčová slova: slovesné perifráze, čeština, francouzština, terminativní aspekt, Aktionsartcs_CZ
uk.abstract.enThe thesis deals with the expression of terminativity in French and Czech. It is based on the French terminative periphrasis finir de + infinitive and finir par + infinitive for which possible Czech counterparts are represented. The theoretical part of the thesis deals with terminativity as a verbal category and its various expressions in French and Czech. It focuses on the peripherals finir de + infinitive and finir par + infinitive in particular. Based on data obtained from specialised literature and translation dictionaries, it creates an overview of the Czech counterparts of the mentioned French periphrasis. The empirical part verifies this overview on the material from the parallel corpus InterCorp. Based on the results of the research, it presents a modified and expanded overview of the Czech counterparts of the mentioned periphrasis. Keywords: verbal periphrasis, Czech, French, terminative aspect, Aktionsarten_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ
thesis.grade.code1
uk.publication-placePrahacs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV