dc.contributor.advisor | Vašků, Kateřina | |
dc.creator | Divišová, Klára | |
dc.date.accessioned | 2020-07-15T09:48:40Z | |
dc.date.available | 2020-07-15T09:48:40Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/118546 | |
dc.description.abstract | The present thesis is concerned with the topic of multi-word verbs (MWV) use in the speech of native and non-native (Czech) speakers of English. More precisely, it aims to give a quantitative as well as qualitative analysis of the use of three main MWV categories: phrasal verbs (PhV), prepositional verbs (PrV) and phrasal-prepositional verbs (PPV). In addition, it summarizes the main research areas in the field of MWV, one of them being the avoidance of MWV by non-native speakers of English, which has been an inspiration for conducting this study. The material comes from two spoken corpora: LINDSEI_CZ corpus of Czech speakers and its referential LOCNEC corpus of English native speakers. The analysis tries to disprove or prove three hypotheses, i.e. non-native speakers' usage of MWV is lower than that of native speakers, prepositional verbs are the favoured MWV by non-native speakers, and non-native speakers overuse certain MWV. The results show that the biggest difference is in the use of PhV as the non-native speakers use significantly fewer PhV than the native speakers; their usage of phrasal-prepositional verbs and especially prepositional verbs is rather comparable to native speakers. Non-native speakers also overuse (and conversely underuse) certain MWV that are far less (or conversely more)... | en_US |
dc.description.abstract | Diplomová práce se zabývá tématem použití víceslovných sloves (VSS) v promluvách rodilých a nerodilých (českých) mluvčích angličtiny. Konkrétněji je jejím cílem podat jak kvantitativní, tak kvalitativní analýzu tří hlavních VSS kategorií: sloves frázových, předložkových a předložkových frázových. V neposlední řadě práce také shrnuje oblasti a poznatky o VSS v akademických článcích. Motivací k napsání této práce je jedna z oblastí zájmu, tj. vyhýbání se VSS. K analýze byla použita data ze dvou mluvených korpusů: korpusu českých mluvčích LINDSEI_CZ a jeho referenčního korpusu rodilých mluvčích angličtiny, LOCNEC. Analýza ověřuje tři hypotézy: rodilí mluvčí používají více VSS než nerodilí mluvčí, preferovanou kategorií VSS nerodilých mluvčích jsou předložková slovesa a nerodilí mluvčí mají tendenci užívat jistá VSS více (a ve více kontextech) než je obvyklé v kontextu rodilých mluvčích. Výsledky analýzy ukazují, že rodilí mluvčí používají více frázových sloves. Využití předložkových frázových sloves a zejména předložkových sloves je ale u obou skupin spíše srovnatelné. Analýza také ukázala, že nerodilí mluvčí nadužívají (anebo naopak výrazně méně užívají) jistá VSS v porovnání s rodilými mluvčími. | cs_CZ |
dc.language | English | cs_CZ |
dc.language.iso | en_US | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | multi word verb|phrasal verb|prepositional verb|phrasal prepositional verb|frequency|LINDSEI|LOCNEC | en_US |
dc.subject | víceslovné sloveso|sloveso frázové|sloveso předložkové|sloveso předložkové frázové|frekvence|LINDSEI|LOCNEC | cs_CZ |
dc.title | Multi-word verbs in speech of native and non-native speakers of English. | en_US |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2020 | |
dcterms.dateAccepted | 2020-06-17 | |
dc.description.department | Department of the English Language and ELT Methodology | en_US |
dc.description.department | Ústav anglického jazyka a didaktiky | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 206058 | |
dc.title.translated | Víceslovná slovesa v mluvě rodilých a nerodilých mluvčích angličtiny. | cs_CZ |
dc.contributor.referee | Luef, Eva Maria | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | navazující magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Anglický jazyk | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | English Language and Linguistics | en_US |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktiky | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodology | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Anglický jazyk | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | English Language and Linguistics | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | Diplomová práce se zabývá tématem použití víceslovných sloves (VSS) v promluvách rodilých a nerodilých (českých) mluvčích angličtiny. Konkrétněji je jejím cílem podat jak kvantitativní, tak kvalitativní analýzu tří hlavních VSS kategorií: sloves frázových, předložkových a předložkových frázových. V neposlední řadě práce také shrnuje oblasti a poznatky o VSS v akademických článcích. Motivací k napsání této práce je jedna z oblastí zájmu, tj. vyhýbání se VSS. K analýze byla použita data ze dvou mluvených korpusů: korpusu českých mluvčích LINDSEI_CZ a jeho referenčního korpusu rodilých mluvčích angličtiny, LOCNEC. Analýza ověřuje tři hypotézy: rodilí mluvčí používají více VSS než nerodilí mluvčí, preferovanou kategorií VSS nerodilých mluvčích jsou předložková slovesa a nerodilí mluvčí mají tendenci užívat jistá VSS více (a ve více kontextech) než je obvyklé v kontextu rodilých mluvčích. Výsledky analýzy ukazují, že rodilí mluvčí používají více frázových sloves. Využití předložkových frázových sloves a zejména předložkových sloves je ale u obou skupin spíše srovnatelné. Analýza také ukázala, že nerodilí mluvčí nadužívají (anebo naopak výrazně méně užívají) jistá VSS v porovnání s rodilými mluvčími. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The present thesis is concerned with the topic of multi-word verbs (MWV) use in the speech of native and non-native (Czech) speakers of English. More precisely, it aims to give a quantitative as well as qualitative analysis of the use of three main MWV categories: phrasal verbs (PhV), prepositional verbs (PrV) and phrasal-prepositional verbs (PPV). In addition, it summarizes the main research areas in the field of MWV, one of them being the avoidance of MWV by non-native speakers of English, which has been an inspiration for conducting this study. The material comes from two spoken corpora: LINDSEI_CZ corpus of Czech speakers and its referential LOCNEC corpus of English native speakers. The analysis tries to disprove or prove three hypotheses, i.e. non-native speakers' usage of MWV is lower than that of native speakers, prepositional verbs are the favoured MWV by non-native speakers, and non-native speakers overuse certain MWV. The results show that the biggest difference is in the use of PhV as the non-native speakers use significantly fewer PhV than the native speakers; their usage of phrasal-prepositional verbs and especially prepositional verbs is rather comparable to native speakers. Non-native speakers also overuse (and conversely underuse) certain MWV that are far less (or conversely more)... | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktiky | cs_CZ |
thesis.grade.code | 2 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |