Show simple item record

Court Interpreting for Children and Minors
dc.contributor.advisorČeňková, Ivana
dc.creatorVorlická, Kateřina
dc.date.accessioned2019-10-20T20:26:50Z
dc.date.available2019-10-20T20:26:50Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/110823
dc.description.abstractThe masterʼs thesis, divided into theoretical and empirical parts, deals with court interpreting for children and minors. After a short introduction to history, it describes the characteristic of court interpreting with the emphasis on children and minors involved in judicial proceedings. Following chapters focus on court interpreting in the Czech republic, expanding on its description, the related legal framework, required qualification and training of court interpreters. Subsequently, the thesis draws a comparison with training and education of other professionals taking part in proceedings with minors. Furthermore, the state of the art in the Czech republic is also compared to the situation in Belgium where the project CO-Minor-IN/ QUEST was launched and carried out. To our knowledge, it is the first international project on cooperation among major professionals involved in interpreted criminal proceedings with minor participants. The thesis presents a summary of findings concerning communication with children and minors, laying stress on particular patterns of behaviour and conduct that are likely to occur in little and school-age children. The information provided is considered in the context of court interpreting. The thesis puts emphasis on the most significant differences between court...en_US
dc.description.abstractTato teoreticko-empirická diplomová práce se skládá ze dvou částí a je věnována soudnímu tlumočení pro nezletilé. Po stručném úvodu do historie se práce nejprve zaměřuje na charakteristiku soudního tlumočení a podrobněji se zabývá situací dětí a nezletilých před soudem. Druhá kapitola se věnuje soudnímu tlumočení v ČR, jeho právnímu rámci, charakteristice a systému vzdělávání soudních tlumočníků. Tento systém je následně porovnán s doplňkovou kvalifikací dalších dospělých účastníků soudního řízení s nezletilým a se vzděláváním soudních tlumočníků v Belgii, kde proběhl CO-Minor-IN/QUEST, dle dostupných informací doposud jediný mezinárodní projekt zaměřený na spolupráci dospělých účastníků soudního řízení při tlumočení pro děti v případech trestního práva. Závěr teoretické části shrnuje poznatky o komunikaci s dětmi a nezletilými s důrazem na specifika chování a jednání zejména u mladších dětí. Uvedené informace jsou vztaženy na kontext soudního tlumočení, přičemž se práce snaží upozornit na největší rozdíly mezi soudním tlumočením pro dospělé a pro nezletilé a shrnout dostupná doporučení pro tlumočení dětem. Empirická část práce představuje kvalitativně-kvantitativní výzkum, jehož cílem je popsat praxi soudního tlumočení na území ČR. Výzkum vychází z poznatků belgických badatelek a hlavních...cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectnezletilý|orgány činné v trestním řízení|rodinné právo|soudní tlumočení|soudní jednání|trestní právo|výslech|Zákon o znalcích a tlumočnícíchcs_CZ
dc.subjectminor|prosecuting and adjudicating bodies|family law|court interpreting|judicial proceedings|criminal law|interrogation|Act on experts and interpretersen_US
dc.titleSoudní tlumočení pro děti a nezletilécs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2019
dcterms.dateAccepted2019-09-09
dc.description.departmentÚstav translatologiecs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Translation Studiesen_US
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId192542
dc.title.translatedCourt Interpreting for Children and Minorsen_US
dc.contributor.refereeĎoubalová, Jana
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineInterpreting Studies: Czech - English - Interpreting Studies: Czech - Frenchen_US
thesis.degree.disciplineTlumočnictví: čeština - angličtina - Tlumočnictví: čeština - francouzštinacs_CZ
thesis.degree.programPřekladatelství a tlumočnictvícs_CZ
thesis.degree.programTranslation and Interpretingen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav translatologiecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Translation Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csTlumočnictví: čeština - angličtina - Tlumočnictví: čeština - francouzštinacs_CZ
uk.degree-discipline.enInterpreting Studies: Czech - English - Interpreting Studies: Czech - Frenchen_US
uk.degree-program.csPřekladatelství a tlumočnictvícs_CZ
uk.degree-program.enTranslation and Interpretingen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato teoreticko-empirická diplomová práce se skládá ze dvou částí a je věnována soudnímu tlumočení pro nezletilé. Po stručném úvodu do historie se práce nejprve zaměřuje na charakteristiku soudního tlumočení a podrobněji se zabývá situací dětí a nezletilých před soudem. Druhá kapitola se věnuje soudnímu tlumočení v ČR, jeho právnímu rámci, charakteristice a systému vzdělávání soudních tlumočníků. Tento systém je následně porovnán s doplňkovou kvalifikací dalších dospělých účastníků soudního řízení s nezletilým a se vzděláváním soudních tlumočníků v Belgii, kde proběhl CO-Minor-IN/QUEST, dle dostupných informací doposud jediný mezinárodní projekt zaměřený na spolupráci dospělých účastníků soudního řízení při tlumočení pro děti v případech trestního práva. Závěr teoretické části shrnuje poznatky o komunikaci s dětmi a nezletilými s důrazem na specifika chování a jednání zejména u mladších dětí. Uvedené informace jsou vztaženy na kontext soudního tlumočení, přičemž se práce snaží upozornit na největší rozdíly mezi soudním tlumočením pro dospělé a pro nezletilé a shrnout dostupná doporučení pro tlumočení dětem. Empirická část práce představuje kvalitativně-kvantitativní výzkum, jehož cílem je popsat praxi soudního tlumočení na území ČR. Výzkum vychází z poznatků belgických badatelek a hlavních...cs_CZ
uk.abstract.enThe masterʼs thesis, divided into theoretical and empirical parts, deals with court interpreting for children and minors. After a short introduction to history, it describes the characteristic of court interpreting with the emphasis on children and minors involved in judicial proceedings. Following chapters focus on court interpreting in the Czech republic, expanding on its description, the related legal framework, required qualification and training of court interpreters. Subsequently, the thesis draws a comparison with training and education of other professionals taking part in proceedings with minors. Furthermore, the state of the art in the Czech republic is also compared to the situation in Belgium where the project CO-Minor-IN/ QUEST was launched and carried out. To our knowledge, it is the first international project on cooperation among major professionals involved in interpreted criminal proceedings with minor participants. The thesis presents a summary of findings concerning communication with children and minors, laying stress on particular patterns of behaviour and conduct that are likely to occur in little and school-age children. The information provided is considered in the context of court interpreting. The thesis puts emphasis on the most significant differences between court...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologiecs_CZ
thesis.grade.code1


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2025 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV