Show simple item record

Unconscious code-switching between second and third language
dc.contributor.advisorSherman, Tamah
dc.creatorPark, Minyoung
dc.date.accessioned2019-10-20T19:17:58Z
dc.date.available2019-10-20T19:17:58Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/110537
dc.description.abstractD iplomová práce se zabývá neúmyslným přepínáním kódu mezi druhým a třetím věnovat se principům neúmyslného přepínání kódu a popsat a kategorizovat skutečné výskyty neúmyslného přepínání kódu mezi druhým a třetím jazykem. způsob osvojování druhého a třetího jazyka z Ve třetí se věnuje definici přepínání kódu a přehlednutí teoretických základů toho jevu. čtvrté kapitole je zaměřen na analýzu příčin přepínání kódu na základě usage psycholingvistického přístupu. kategorizací přepínání kódu šesté kapitole se věnuje analýze přepínání nahrávaných rozhovorů a výkladu možných faktorů působících neúmyslné přepínání kódu. Klíčová slova: Neúmyslné p řepínání kódu, bilingvismus, multilingvismus, usage based přístup, psycholingvistický přístup, funkční slova, osvojování, druhý jazyk, třetí jazykcs_CZ
dc.description.abstractThe present diploma thesis focuses on the unconscious code-switching between second and third language. The main objective of this thesis is to deal with principles of unconscious code-switching, describe and categorize actual appearances of unconscious code-switching between second and third language. After introducing issues, the second chapter sums up the way of second and third language acquisition in terms of bilingualism and multilingualism. The third chapter presents a definition and theoretic bases of code-switching. The fourth chapter concerns the analysis of the reason for code- switching in terms of usage-based and psycholinguistic approaches. The fifth chapter presents a categorization of code-switching from syntactic and pragmatic perspectives. The sixth chapter concerns the analysis of cases of code-switching from recorded interviews and the explanation of possible factors causing unconscious code-switching. Key words: Unconscious code-switching, bilingualism, multilingualism, usage-based approach, psycholinguistic approach, function words, acquisition, second language, third language, WIPPen_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectUnconscious code-switching|bilingualism|multilingualism|usage-based approach|psycholinguistic approach|function words|acquisition|second language|third language|WIPPen_US
dc.subjectNeúmyslné přepínání kódu|bilingvismus|multilingvismus|usage-based přístup|psycholingvistický přístup|funkční slova|osvojování|druhý jazyk|třetí jazyk|WIPPcs_CZ
dc.titleNeúmyslné přepínání kódu mezi druhým a třetím jazykemcs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2019
dcterms.dateAccepted2019-09-09
dc.description.departmentÚstav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId200319
dc.title.translatedUnconscious code-switching between second and third languageen_US
dc.contributor.refereeLehečková, Eva
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineČeský jazyk a literaturacs_CZ
thesis.degree.disciplineCzech Language and Literatureen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csČeský jazyk a literaturacs_CZ
uk.degree-discipline.enCzech Language and Literatureen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csD iplomová práce se zabývá neúmyslným přepínáním kódu mezi druhým a třetím věnovat se principům neúmyslného přepínání kódu a popsat a kategorizovat skutečné výskyty neúmyslného přepínání kódu mezi druhým a třetím jazykem. způsob osvojování druhého a třetího jazyka z Ve třetí se věnuje definici přepínání kódu a přehlednutí teoretických základů toho jevu. čtvrté kapitole je zaměřen na analýzu příčin přepínání kódu na základě usage psycholingvistického přístupu. kategorizací přepínání kódu šesté kapitole se věnuje analýze přepínání nahrávaných rozhovorů a výkladu možných faktorů působících neúmyslné přepínání kódu. Klíčová slova: Neúmyslné p řepínání kódu, bilingvismus, multilingvismus, usage based přístup, psycholingvistický přístup, funkční slova, osvojování, druhý jazyk, třetí jazykcs_CZ
uk.abstract.enThe present diploma thesis focuses on the unconscious code-switching between second and third language. The main objective of this thesis is to deal with principles of unconscious code-switching, describe and categorize actual appearances of unconscious code-switching between second and third language. After introducing issues, the second chapter sums up the way of second and third language acquisition in terms of bilingualism and multilingualism. The third chapter presents a definition and theoretic bases of code-switching. The fourth chapter concerns the analysis of the reason for code- switching in terms of usage-based and psycholinguistic approaches. The fifth chapter presents a categorization of code-switching from syntactic and pragmatic perspectives. The sixth chapter concerns the analysis of cases of code-switching from recorded interviews and the explanation of possible factors causing unconscious code-switching. Key words: Unconscious code-switching, bilingualism, multilingualism, usage-based approach, psycholinguistic approach, function words, acquisition, second language, third language, WIPPen_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
thesis.grade.code2


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV