dc.contributor.advisor | Sherman, Tamah | |
dc.creator | Park, Minyoung | |
dc.date.accessioned | 2019-10-20T19:17:58Z | |
dc.date.available | 2019-10-20T19:17:58Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/110537 | |
dc.description.abstract | D iplomová práce se zabývá neúmyslným přepínáním kódu mezi druhým a třetím věnovat se principům neúmyslného přepínání kódu a popsat a kategorizovat skutečné výskyty neúmyslného přepínání kódu mezi druhým a třetím jazykem. způsob osvojování druhého a třetího jazyka z Ve třetí se věnuje definici přepínání kódu a přehlednutí teoretických základů toho jevu. čtvrté kapitole je zaměřen na analýzu příčin přepínání kódu na základě usage psycholingvistického přístupu. kategorizací přepínání kódu šesté kapitole se věnuje analýze přepínání nahrávaných rozhovorů a výkladu možných faktorů působících neúmyslné přepínání kódu. Klíčová slova: Neúmyslné p řepínání kódu, bilingvismus, multilingvismus, usage based přístup, psycholingvistický přístup, funkční slova, osvojování, druhý jazyk, třetí jazyk | cs_CZ |
dc.description.abstract | The present diploma thesis focuses on the unconscious code-switching between second and third language. The main objective of this thesis is to deal with principles of unconscious code-switching, describe and categorize actual appearances of unconscious code-switching between second and third language. After introducing issues, the second chapter sums up the way of second and third language acquisition in terms of bilingualism and multilingualism. The third chapter presents a definition and theoretic bases of code-switching. The fourth chapter concerns the analysis of the reason for code- switching in terms of usage-based and psycholinguistic approaches. The fifth chapter presents a categorization of code-switching from syntactic and pragmatic perspectives. The sixth chapter concerns the analysis of cases of code-switching from recorded interviews and the explanation of possible factors causing unconscious code-switching. Key words: Unconscious code-switching, bilingualism, multilingualism, usage-based approach, psycholinguistic approach, function words, acquisition, second language, third language, WIPP | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Unconscious code-switching|bilingualism|multilingualism|usage-based approach|psycholinguistic approach|function words|acquisition|second language|third language|WIPP | en_US |
dc.subject | Neúmyslné přepínání kódu|bilingvismus|multilingvismus|usage-based přístup|psycholingvistický přístup|funkční slova|osvojování|druhý jazyk|třetí jazyk|WIPP | cs_CZ |
dc.title | Neúmyslné přepínání kódu mezi druhým a třetím jazykem | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2019 | |
dcterms.dateAccepted | 2019-09-09 | |
dc.description.department | Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
dc.description.department | Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 200319 | |
dc.title.translated | Unconscious code-switching between second and third language | en_US |
dc.contributor.referee | Lehečková, Eva | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | navazující magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Český jazyk a literatura | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Czech Language and Literature | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Český jazyk a literatura | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Czech Language and Literature | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | D iplomová práce se zabývá neúmyslným přepínáním kódu mezi druhým a třetím věnovat se principům neúmyslného přepínání kódu a popsat a kategorizovat skutečné výskyty neúmyslného přepínání kódu mezi druhým a třetím jazykem. způsob osvojování druhého a třetího jazyka z Ve třetí se věnuje definici přepínání kódu a přehlednutí teoretických základů toho jevu. čtvrté kapitole je zaměřen na analýzu příčin přepínání kódu na základě usage psycholingvistického přístupu. kategorizací přepínání kódu šesté kapitole se věnuje analýze přepínání nahrávaných rozhovorů a výkladu možných faktorů působících neúmyslné přepínání kódu. Klíčová slova: Neúmyslné p řepínání kódu, bilingvismus, multilingvismus, usage based přístup, psycholingvistický přístup, funkční slova, osvojování, druhý jazyk, třetí jazyk | cs_CZ |
uk.abstract.en | The present diploma thesis focuses on the unconscious code-switching between second and third language. The main objective of this thesis is to deal with principles of unconscious code-switching, describe and categorize actual appearances of unconscious code-switching between second and third language. After introducing issues, the second chapter sums up the way of second and third language acquisition in terms of bilingualism and multilingualism. The third chapter presents a definition and theoretic bases of code-switching. The fourth chapter concerns the analysis of the reason for code- switching in terms of usage-based and psycholinguistic approaches. The fifth chapter presents a categorization of code-switching from syntactic and pragmatic perspectives. The sixth chapter concerns the analysis of cases of code-switching from recorded interviews and the explanation of possible factors causing unconscious code-switching. Key words: Unconscious code-switching, bilingualism, multilingualism, usage-based approach, psycholinguistic approach, function words, acquisition, second language, third language, WIPP | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
thesis.grade.code | 2 | |