Eine etymologische Bemerkung zu ἀνεψιός
Vědecký článek
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/104208Identifikátory
Kolekce
- Číslo 1 [5]
Autor
Datum vydání
2018Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaPraha
Zdrojový dokument
Chatreššar (web)ISSN: 2571-1393
Rok vydání periodika: 2018
Ročník periodika: 2018
Číslo periodika: 1
Odkaz na licenční podmínky
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/Klíčová slova (anglicky)
Greek, Indo-European, nominal derivation, kinship terminology, sociolinguistics, lexical diffusion, Grassmannʼs lawIt is proposed to derive Greek ἀνεψιός ‘cousin’ < *sm̥ -neptijo- from an otherwise unattested lexeme *sm̥ -nep(o)t-. Both terms may originally have meant ‘cousinʼ, the latter being understood from the perspective of another cousin (thus literally ‘co-grandsonʼ), the former from the perspective of those outside the group (thus ‘one of the co-grandsons/cousinsʼ). The absence of the spiritus asper in ἀνεψιός, which like ἀδελφός ‘siblingʼ or ἄλοχος ‘wife‘ belongs to the group of compounds with the ‘irregularʼ change *sm̥ - > ἀ-, may be explained within the paradigm of lexical diffusion.