Show simple item record

Annotated translation: Les secrets de famille (TISSERON, Serge. Les secrets de famille. Paris: PUF, 2011)
dc.contributor.advisorŠotolová, Jovanka
dc.creatorFáberová, Aneta
dc.date.accessioned2018-11-26T16:10:08Z
dc.date.available2018-11-26T16:10:08Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/103833
dc.description.abstractThe aim of this bachelor's thesis is the annotated translation of a part of the French book Les secrets de famille by Serge Tisseron. The thesis is divided into two parts - practical that consists of the translation of the text and theoretical that contains the translation commentary including the translation analysis of the original text, analysis of the translation problems and their solutions and the typology of translation procedures and shifts.en_US
dc.description.abstractCílem této bakalářské práce je komentovaný překlad části francouzské knihy Práce se skládá ze dvou částí - překlad, a teoretické, kterou tvoří komentář zahrnující překladatelskou analýzu originálu, analýzu překladatelských problémů a jejich řešení a typologii překladatelských postupů a posunů.cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjecttranslation|translation analysis|annotated translation|translation problems|translation shifts|psychology|psychoanalysis|family|secrets|transgenerational transmissionen_US
dc.subjectpřeklad|překladatelská analýza|komentovaný překlad|překladatelské problémy|překladatelské posuny|psychologie|psychoanalýza|rodina|tajemství|transgenerační přenoscs_CZ
dc.titleKomentovaný překlad: Les secrets de famille (TISSERON, Serge. Les secrets de famille. Paris: PUF, 2011)cs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2018
dcterms.dateAccepted2018-09-03
dc.description.departmentÚstav translatologiecs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Translation Studiesen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId192754
dc.title.translatedAnnotated translation: Les secrets de famille (TISSERON, Serge. Les secrets de famille. Paris: PUF, 2011)en_US
dc.contributor.refereeBelisová, Šárka
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineDanish Studies - French for Intercultural Communicationen_US
thesis.degree.disciplineDánská studia - Francouzština pro mezikulturní komunikacics_CZ
thesis.degree.programHumanitiesen_US
thesis.degree.programHumanitní vědycs_CZ
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csDánská studia - Francouzština pro mezikulturní komunikacics_CZ
uk.degree-discipline.enDanish Studies - French for Intercultural Communicationen_US
uk.degree-program.csHumanitní vědycs_CZ
uk.degree-program.enHumanitiesen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csCílem této bakalářské práce je komentovaný překlad části francouzské knihy Práce se skládá ze dvou částí - překlad, a teoretické, kterou tvoří komentář zahrnující překladatelskou analýzu originálu, analýzu překladatelských problémů a jejich řešení a typologii překladatelských postupů a posunů.cs_CZ
uk.abstract.enThe aim of this bachelor's thesis is the annotated translation of a part of the French book Les secrets de famille by Serge Tisseron. The thesis is divided into two parts - practical that consists of the translation of the text and theoretical that contains the translation commentary including the translation analysis of the original text, analysis of the translation problems and their solutions and the typology of translation procedures and shifts.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologiecs_CZ
thesis.grade.code1


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV