<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Číslo 2</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/96197</link>
<description>Issue 2</description>
<pubDate>Fri, 03 Apr 2026 22:46:36 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-03T22:46:36Z</dc:date>
<item>
<title>Substituce tvarů příslovcí pozdě pomocí tvarů příslovce dlouho: možnosti a limity</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/97370</link>
<description>Substituce tvarů příslovcí pozdě pomocí tvarů příslovce dlouho: možnosti a limity
Janečka, Martin
V příspěvku se zabýváme možnostmi substituování jednotlivých stupňů příslovce pozdě jednotlivýmistupni příslovce dlouho. Analyzujeme data z Českého národního korpusu (ORAL 2013 a SYN2013pub)a pomocí různých substitučních testů se snažíme zjistit, zda je vzhledem k možnostem konkrétníchsubstitucí nutné přihlížet k vidu slovesa, ke kterému se příslovce vztahuje, či zda je třeba přihlížetk jeho sémantice, popř. dalším faktorům. Tvrdíme, že zejména tvar dýl má tendence nahrazovattvar později ve spojení s některými slovesy a že takovou substitucí v určitých kontextech dochází kekonstrukcím buď sémanticky víceznačným, nebo, pro jistou část mluvčích češtiny, dokonce potenciálně nesrozumitelným.; In this paper we deal with the possibilities of substitution of different forms of the adverb pozdě withthe adverb dlouho. We analyse data from the Czech National Corpus (ORAL 2013 and SYN2013pub).Considering different types of substitutions, we try to find out, with the help of various substitutiontests, whether it is necessary to take into consideration the aspect of a verb, to which an adverb is related,or it is necessary to consider its semantics or other factors. We claim that particularly the formdýl has a potential to replace the form později in connection with some verbs and that such a substitutionleads either to semantically ambiguous constructions or to potential misunderstandings insome contexts and for some speakers of Czech.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/97370</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Komunikační a formální hlediska užívání přejímek</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/97373</link>
<description>Komunikační a formální hlediska užívání přejímek
Svobodová, Diana
Příspěvek se zabývá postavením přejatých a domácích synonymních prostředků v české slovní zá-sobě. Lexikální dublety typu přejaté slovo — domácí ekvivalent bývají tradičně uváděny jako pří-klady úplné synonymie, a to i přes zřejmou rozdílnost jejich stylové platnosti a distribuce a popíráníprincipu jazykové ekonomie. V předkládaném textu se soustřeďujeme na základní aspekty, jimiž jemožné tato synonyma i přes shodu jejich designačních významů rozlišovat, především na rozdílnostjejich funkčního potenciálu a vlastností expresivních, kolokačních, asociačních, etymologickýcha dalších. Pozornost je věnována také struktuře a formě těchto výrazů, která může ovlivňovatjejich fungování v jazyce se zřetelem k předpokladu odlišného vnímání lexémů synchronicky cizíchve srovnání s jejich domácími protějšky.; The paper deals with the status of borrowed and native synonyms in the Czech vocabulary. Lexicaldoublets of the loanword — native equivalent type are usually stated as examples of absolute synonymy,regardless of evident differences of their stylistic characteristics and distribution, as well asevidence against the principle of language economy. Within the presented paper we concentrate onthe basic aspects of differentiation of these synonyms, in spite of correspondence of their designativemeanings, namely divergence of their functional potential and their expressive, collocative, associativeand etymological features. We focus also on the structure and form of these words as theycan influence usage of these words with respect to an assumption of a different perception of synchronicallyforeign lexemes in comparison with their native counterparts.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/97373</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Imperativní komponent jako součást frazému</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/97367</link>
<description>Imperativní komponent jako součást frazému
Kopřivová, Marie
Příspěvek je věnován distribuci frazémů s imperativním komponentem v beletrii, publicistice a dialogickýchmluvených projevech. Sonda je založena na materiálu mluvených korpusů řady ORALa psaných korpusů řady SYN ČNK. Pro vyhledání frazémů je využito výsledků nástroje pro automatickouidentifikaci frazémů v korpusech FRANTA. Příspěvek také představuje pokus o podrobnějšídělení této skupiny frazémů.; This paper deals with the distribution of idioms with an imperative component in fiction, journalismand informal spoken dialogues. The analysis is based on the ORAL series of spoken corpora and theSYN series of written corpora of the Czech National Corpus. The output of FRANTA, a tool for automaticidiom identification, is used for searching for the idioms. This paper represents an attempt toprovide a detailed classification of this group of idioms.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/97367</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Národní pochod pro život 2016 a jeho mediální obraz</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/97366</link>
<description>Národní pochod pro život 2016 a jeho mediální obraz
Adam, Robert
Národní pochod pro život (NPŽ) je každoroční manifestace Hnutí Pro život ČR prosazující v situaci nečekanéhotěhotenství jiné postupy než umělý potrat. Příspěvek shrnuje bioetickou argumentaci protiumělým potratům (Černý a kol. 2011) a další argumenty užívané Hnutím Pro život a charakterizuječinnost tohoto hnutí včetně cílů NPŽ 2016. Poté obrací svou pozornost na ohlasy pochodu v písemnýchinternetových médiích, a to a) na zprávy zpravodajských serverů a b) na nesouhlasné články komentářovéhotypu. Kriticky analyzuje argumentační postupy těchto komentářů a ukazuje, že největšíměrou užívají rozličných delegitimizačních strategií založených na nemeritorních kontextualizacích.; National Pro-Life March (NPŽ) is an annual manifestation of the Czech Republic Pro-Life Movementadvocating in the situation of unexpected pregnancy solutions other than induced abortion. The papersummarizes bioethical arguments against induced abortion (Černý et al. 2011) and other argumentsused by the Czech Republic Pro-Life Movement and characterizes its activities as well as theaims of NPŽ. Then it focuses on the NPŽ’s response in the written Internet media, namely a) news onnews servers, and b) negative commentaries. It provides a critical analysis of the ways of argumentationin these commentaries and it shows that they use various delegitimization strategies basedon incorrect contextualizations.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/97366</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
