<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Ročník 2018</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/100758</link>
<description>Volume 2018</description>
<pubDate>Mon, 06 Apr 2026 15:49:28 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-06T15:49:28Z</dc:date>
<item>
<title>Les composés relationnels français du type relations parents-enfants</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/101965</link>
<description>Les composés relationnels français du type relations parents-enfants
Radimský, Jan
L’objectif de la présente étude est d’analyser un échantillon représentatif des composés relationnels
français du type « relations parents-enfants » extrait du corpus FrWac. Les composés relationnels
comportent trois noms selon la structure N1
-N2a-N2b avec, d’une part, une relation subordonnée
entre N1
 et N2
 et, d’autre part, une relation de coordination exocentrique entre N2a et N2b . L’analyse
des données a permis de montrer que les composés relationnels français peuvent être décrits selon
les mêmes paramètres que les composés relationnels italiens, à savoir : (a) la polyvalence / monovalence
du nom-tête (N1
); (b) la (non) autonomie du modifieur N2a-N2b; (c) le type de la relation subordonnée
entre N1
 et N2a-N2b; d) la nature de la relation de coordination entre N2a et N2b; et e) le fait que
la relation entre N2a et N2b soit orientée ou non. Sur un plan plus général, le cadre de la Morphologie
constructionnelle nous a permis d’identifier dans les données trois principales sources qui motivent
la création des composés relationnels, à savoir : (a) la nature polyvalente du nom-tête; (b) le recours
à la structure binaire itérative avec un modificateur «dvandva»; et (c) la fusion de deux composés
binominaux subordonnés en un seul composé relationnel. À notre connaissance, ce dernier type
n’a pas été mentionné dans les études précédentes sur le sujet.; This study aims to analyze a representative sample of French relational compounds such as “relations
parents-enfants” (“parents-children relationship”) extracted from the FrWac corpus. Relational
compounds have been defined as constructions made up of three nouns according to the
structure N1
-N2a-N2b with, on the one hand, a subordinative relation between N1
 and N2
 and, on the
other hand, an exocentric coordinative relation between N2a and N2b. The analysis of extensive data
from the FrWac corpus made it possible to show that French relational compounds can be described
according to the same parameters as Italian relational compounds, namely: (a) the polyvalence /
monovalence of the head noun (N1
); (b) the (non-)autonomy of the modifier N2a-N2b; (c) the type of
the subordinate relationship between N1
 and N2a-N2b; (d) the nature of the coordinative relationship
between N2a and N2b; and (e) the fact whether the relationship between N2a and N2b is oriented or not.
On a more general level, the framework of Construction morphology made it possible to identify in
the data the following three principal sources which lie behind the creation of the relational compounds:
(a) the polyvalent nature of the head noun; (b) the use of the iterative binary structure with
a “dvandva” modifier; and (c) the fusion of two binominal subordinate compounds into a single relational
compound. To the best of the author’s knowledge, the last type has not been mentioned in
previous studies on the topic.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/101965</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Intercultural and interdisciplinary variation in the use of epistemic lexical verbs in linguistics and economics research articles</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/101964</link>
<description>Intercultural and interdisciplinary variation in the use of epistemic lexical verbs in linguistics and economics research articles
Dontcheva-Navratilova, Olga
This paper explores rhetorical variation in academic discourse, focusing on the choice and use of
epistemic lexical verbs in linguistics and economics research articles written in English by Anglophone
and Czech scholars. Drawing on Hyland’s (1998a) taxonomy of epistemic lexical verbs, the
contrastive analysis combines quantitative and qualitative methods to consider how rhetorical variation
is affected by both the culture of the discipline and the culture of the writer. The investigation
is carried out on a specialised corpus comprising 48 research articles (12 per discipline and cultural
background) published in international and national (Czech) academic journals. Apart from establishing
the frequency of occurrence of judgement and evidential epistemic lexical verbs, the analysis
considers the immediate co-text of the target items and the distribution of different types of
epistemic lexical verbs across the rhetorical sections of research articles. The results of the investigation
indicate that while the lower frequency of use of epistemic lexical verbs in research articles
by Czech writers is due to intercultural variation, the preferences towards the use of specific types
of epistemic lexical verbs, the clusters they form, and their distribution across the rhetorical sections
of research articles seem to reflect both cultural and disciplinary considerations. These findings
suggest that culture and discipline seem to govern different aspects of rhetorical choices in academic
discourse.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/101964</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Pragmatic functions of I in academic discourse: linguistic research articles</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/101963</link>
<description>Pragmatic functions of I in academic discourse: linguistic research articles
Raušová, Veronika
This study presents comparative research focused on the frequency and usage of the 1st person singular
pronoun I in linguistic research articles (RAs) written in English by native speakers of English
and native speakers of Czech. Two specialized corpora, together comprising 80 RAs, were compiled
for the purposes of this study. The study shows that in comparison to previous research, the use of
I gradually increases in RAs of Czech authors but the device is still underused compared to RAs of
native English speakers. The underuse is linked to longstanding traditions of Czech academic writing.
Moreover, the pragmatic functions of propositions featuring I as an explicit authorial reference
in the discourse (Stating opinions and claims, Discourse organisation and guidance, Research process
recounting) were linked to the tenets of the Politeness theory, to show benefits and risks of exploiting
implications that they carry.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/101963</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Epistolary texts in a comparative perspective: the case of readers’ letters in Polish and English</title>
<link>http://hdl.handle.net/20.500.11956/101962</link>
<description>Epistolary texts in a comparative perspective: the case of readers’ letters in Polish and English
Szczygłowska, Tatiana
The article presents the genre model of the letter to the press based on a comparative study of 140
Polish and English readers’ letters. The analysis encompasses structural, pragmatic, semantic and
stylistic matters. The discussed texts are assigned their place within the letter genre, grouped into
different types depending on their propositional content and further characterized as marked by
a repertoire of genre signals. Additionally, the controversy over their genre membership (editorials
vs. letters) is resolved and they are recognized as genuine research material, notwithstanding some
degree of editorial bias involved in the publication process.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/20.500.11956/101962</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
